To understand Dr. Johnson’s undertaking, we first have to tell you about the state of Englishlexicography in the middle of the 18th Century: It did not exist. There were a handful ofglossaries of difficult words, but overall, there was no reference for the English reader to consult if a word was unfamiliar. In addition, books were becoming widely available and literacy in England was growing. Several book publishers got together and commissioned Dr. Johnson to compile a dictionary similar to the one created by the French Academy. In France, that effort took 40 scholars 40 years to complete. Johnson, in a barb aimed at the supposed inferiority of the French, said he could do it in three: “This is the proportion. Let me see; forty times forty is sixteen hundred. As three to sixteen hundred, so is the proportion of an Englishman to a Frenchman.” It took Johnson 9 years to complete...
Johnson wrote all the definitions himself with humor and style:
“Oats: a grain which in England is generally given to horses, but in Scotland supports the people.”
“Monsieur: a term of reproach for a Frenchman.”]
“Monsieur: a term of reproach for a Frenchman.”]
No comments:
Post a Comment